@9, from what i remember of latin years ago, deus (god) is second declension, making the accusative deum, thus “carpe deum” would be seize god…not 100% sure, and i have no idea why you would want to say that…
Reminds me of when my buddy showed my Japanese girlfriend his cool new Kanji tattoo. He told her what it was suppose to mean and look to her for approval. I will never forget her absolutely classic reply:
“The important thing is that YOU think it means that…”
@Wah #9: Unflexed noun form of “God” in Latin is “Deus.” “Carpe Deus” can be translated as “Seize God,” but the proverbial phrase tattooed dork aspired toward is rather “Carpe Diem.” It is a famous snippet of verse from the ancient Latin poet Horace. “Dies” is “day” in Latin, hereby modified for the accusative case as “Diem.”
I apologize in advance for being such an uber-nerd.
I’m pretty sure deus is irregular. Deum (or deorum) is the genitive. Assuming carpe (carpere) takes the accusative case, if this guy wanted to say ‘seize god’ it would be ‘carpe deos’ because ‘deus’ is a latin 2nd dec noun of greek origin.
PS nom case for deus is also ‘di’.
Having studied both latin and greek at university, as well as having recently gotten a(n awesome), very well RESEARCHED tattoo, I feel well qualified to say this guy is a fucking idiot. Clearly he meant the thing from Dead Poet’s Society. But I suspect he is the kind of guy Robin William’s character would have despised.
“I’m pretty sure deus is irregular. Deum (or deorum) is the genitive. Assuming carpe (carpere) takes the accusative case, if this guy wanted to say ’seize god’ it would be ‘carpe deos’ because ‘deus’ is a latin 2nd dec noun of greek origin.”
“Carpe deos” is “seize the gods” (plural). Deus is not irregular at all. “Seize God” would be “Carpe deum”, as has been said already. Unfortunately, there’s no hilarious unintended meaning in that tattoo, because the second word just doesn’t exist in Latin.
@Narna No, my tatt is in grammatically correct Latin. I think it only counts as wrong-headed and pretentious if you don’t actually know the language. So if you speak Chinese and you get a Chinese tattoo, that’s fine. It’s white people from Texas who’ve never been a mile from an oil rig getting Chinese tattoos that bother me. Wow – how profound.
The tattoo itself is stupid enough that the misspelling makes it only marginally dumber. Tip to idiots everywhere: just because you read a bunch of poems about it in sophomore-year English doesn’t make it deep, profound, or awesome.